Arabe algérien (appelé dialecte ou darija)

Chaque pays du monde arabe (22 pays) se caractérise par la coexistence de deux états de la langue arabe, un arabe littéral (appelé standard ou littéraire) et un arabe dialectal régional.

L’arabe littéral (appelé aussi littéraire ou standard) est commun à tous les pays arabes. C’est celui qui est enseigné à l’école. Il est utilisé aussi bien à l’écrit qu’à l’oral. A l’écrit, il est utilisé par la presse, la littérature, les sciences, et les écriteaux de la vie quotidienne. A l’oral, il est vivant dans les médias (télévisions, radios, internet, etc.).

Quant au dialectal (ou darija), il est utilisé surtout à l’oral. Il est le registre privilégié des échanges de la vie quotidienne. On le rencontre dans la chanson, le cinéma, le théâtre et parfois dans les dialogues du roman contemporain.

Le berbère (tamazight en berbère), langue nationale en Algérie et officielle au Maroc, couvre une aire géographique immense : Afrique du Nord et Sahara-Sahel. C’est la langue autochtone de l’Afrique du Nord. Il est en usage en Algérie. On estime que 30% de la population est berbérophone, contre 40 % au Maroc.

Le berbère possède également plusieurs variétés (ou dialectes) : le kabyle , Algérie), le chleuh (Sud du Maroc) et le touareg (Sahara-Sahel). A l’INALCO, il existe un cursus complet de berbère, de la licence au doctorat.

Les dialectes arabes :

On considère que les dialectes arabes diffèrent d’un pays à l’autre. Cependant, on les regroupe traditionnellement en grands groupes en raison des points communs régionaux, on parle ainsi d’égyptien, de syro-libanais et de maghrébin.

Le choix du dialecte dépend de vos centres d’intérêts et du pays auquel vous vous intéressez.

En Algérie, il y a deux langues, l’arabe et le berbère, c’est le cas aussi au Maroc.
L’arabe littéral domine dans l’enseignement, les livres et les médias. Mais dans la vie quotidienne, le dialecte est roi. Evidemment le vocabulaire du dialecte algérien est issu en premier lieu de l’arabe littéral appris à l’école, du berbère et des langues européennes, notamment le français.

Pour en savoir davantage, voici un peu de documentation :

  • Un article sur les dialectes et la transcription, Lire
  • texte
  • texte

LES COURS DE DARIJA ALGERIEN

Cours 1 :

Cours 2

Une chanson de Mami “Bledi”

Cours 3

Cours 4

Cours 5

Cours 6

Texte